нет никого умнее пули.
Джентльмены и «кровожадная львица»
Французские женщины всегда отличались особой эмансипированностью. Одна из них, аристократка из Бретани, уже в начале Столетней войны стала пираткой – грозой французского побережья.
В 1343г в Нанте по подозрению в сообществе с англичанами казнили Оливье де Клиссона. Его супруга Жанна, одна из красивейших дам Франции, поклялась всю оставшуюся жизнь мстить за гибель мужа. Она перебралась через Ла-Манш, явилась к королю Англии и вымолила у него три корабля. ( По другой версии – распродала все имения, драгоценности, на вырученные деньги оснастила корабли и наняла пиратов, отличавшихся бесстрашием и жестокостью.) Свою флотилию Жанна именовала: «Флот возмездия в Ла-Манше». Несколько лет ее пираты грабили французские торговые суда, нападали даже на военные корабли.
Жанна де Клиссон сама руководила боевыми действиями. Она ловко владела саблей и абордажным топором. Во Франции ее прозвали «кровожадной львицей». Парламент вынес решение о ее изгнание из Франции. Король же приказал изловить Жанну и двух ее юных сыновей, во всех сражениях сопровождавших воинственную мать.
Некоторое время мадам де Клиссон ловко удирала от военных кораблей, охотившихся за нею. Но однажды «флот возмездия» попал в окружения. Завязался бой. Дама-пират совершила поступок, который возможно, никогда не позволил бы себе мужчина. Она вместе с сыновьями и несколькими гребцами матросами улизнула на баркасе. Шесть дней матросы боролись с волнами и течением. От жажды и голода на руках мадам де Клиссон умер один из сыновей. Наконец, волны прибили баркас к берегу. Увы, это была не Англия, куда стремилась беглянка, а Бретань…
Однако трагической развязки не наступило.
Редкий хепи-энд: Жанна укрылась у сторонников мужа, графа де Монфора. А через некоторое время де Клиссон вышла замуж и стала де Бентли….

Французские женщины всегда отличались особой эмансипированностью. Одна из них, аристократка из Бретани, уже в начале Столетней войны стала пираткой – грозой французского побережья.
В 1343г в Нанте по подозрению в сообществе с англичанами казнили Оливье де Клиссона. Его супруга Жанна, одна из красивейших дам Франции, поклялась всю оставшуюся жизнь мстить за гибель мужа. Она перебралась через Ла-Манш, явилась к королю Англии и вымолила у него три корабля. ( По другой версии – распродала все имения, драгоценности, на вырученные деньги оснастила корабли и наняла пиратов, отличавшихся бесстрашием и жестокостью.) Свою флотилию Жанна именовала: «Флот возмездия в Ла-Манше». Несколько лет ее пираты грабили французские торговые суда, нападали даже на военные корабли.
Жанна де Клиссон сама руководила боевыми действиями. Она ловко владела саблей и абордажным топором. Во Франции ее прозвали «кровожадной львицей». Парламент вынес решение о ее изгнание из Франции. Король же приказал изловить Жанну и двух ее юных сыновей, во всех сражениях сопровождавших воинственную мать.
Некоторое время мадам де Клиссон ловко удирала от военных кораблей, охотившихся за нею. Но однажды «флот возмездия» попал в окружения. Завязался бой. Дама-пират совершила поступок, который возможно, никогда не позволил бы себе мужчина. Она вместе с сыновьями и несколькими гребцами матросами улизнула на баркасе. Шесть дней матросы боролись с волнами и течением. От жажды и голода на руках мадам де Клиссон умер один из сыновей. Наконец, волны прибили баркас к берегу. Увы, это была не Англия, куда стремилась беглянка, а Бретань…
Однако трагической развязки не наступило.
Редкий хепи-энд: Жанна укрылась у сторонников мужа, графа де Монфора. А через некоторое время де Клиссон вышла замуж и стала де Бентли….

Но чуть больше внимания к тексту - хотя бы прогонять через Word - приходится исправлять много ошибок. И непонятный момент: «Флот возмездия Ла-Манше». Имелось в иду "Флот возмездия в Ла-Манше" или "Флот возмездия Ла-Манша"?
ты не поверишь но пичатала в Word....просто тяжело с книги перепечатывать.....Имелось в иду "Флот возмездия в Ла-Манше"
это имелось в виду))))
постараюсь быть внимательней)